"Nebudeš si to pamatovat, ale nikdy na to nezapomeneš."
"Няма да си спомняш но никога няма да забравиш."
Jamesi, přeji ti štěstí poprvé a naposledy, budeš si to pamatovat?
Е, Джеймсжелая ви много щастие. За първи и последен път, помнете.
Je mou povinností si to pamatovat.
Моя е отговорността да го помня.
Je dobré si to pamatovat, pokud člověku záleží na kariéře... a plánuje si budoucnost.
Хубаво е да се помнят тези неща, когато човек гради кариера, и планове за бъдещето.
Jestli dnes vyhrajete, budete si to pamatovat navždycky.
Но ако спечелите днес, ще помните тази победа цял живот.
Tvůj otec se mě vyptával na něco, co se mi stalo v dětství. Měl bych si to pamatovat.
Баща ти ме пита за нещо, което съм преживял в ранно детство и което би трябвало да помня.
Velmi vám doporučuji na to pamatovat, pane Meire.
Сериозно ви съветвам да запомните това, г-н Майер.
Budu na to pamatovat, ale myslím že je to v pohodě.
Ще го имам предвид. Но мисля, че ухото ми е добре.
Budu si to pamatovat, až mě zase někdo bude lovit s lukem a šípem.
Ще си го припомня следващия път, когато ме преследват!
Jasně, budu si to pamatovat pro příště, až ti bude někdo chtít nakopat prdel.
Ще го запомня, когато следващия път някой се опита да ти срита задника.
No, byl jsem docela opilý na vaší svatbě, budete to pamatovat.
На вашата сватба бях доста весел.
A když jsem ze sebe měl udělat úplného blbce, nechtěl jsem si to pamatovat.
И ако щях да изглеждам ужасно, просто не исках да си го спомням.
Nebudeš si to pamatovat, ani mě, ale stejně s tebou pořád budu.
Няма да я запомниш, нито мен, но тя ще е с теб винаги.
Jak důležité je na to pamatovat.
И все пак е важно да го запомните.
Chceš si to pamatovat... nebo chceš zapomenout?
Искаш ли да си спомняш... или искаш да забравиш?
Mám si to pamatovat, na další párty?
Ще го имам в предвид на следващото парти.
Budu si to pamatovat, protože to hodně používám.
Ще го запомня, защото ще го използвам често.
Tak to bys měl najít způsob, jak si to pamatovat.
По-добре намери начин да си спомниш.
A budu si to pamatovat za ni.
И аз ще помня за нея.
Divím se, že vám ďábel dovolil si to pamatovat, slečno Dolanová.
Изненадан съм, че дяволът ви позволява да си спомня всеки стих, Miss Dolan.
Chci si to pamatovat abych už nikdy, takhle neztratila kontrolu a... a je to jedno z posledních videí s ní.
Запазих го, за да ми напомня никога повече да не губя контрол така. Освен това е един от последните й клипове.
Je tak těžký, si to pamatovat?
Колко е трудно да го запомниш?
Takže si pamatuj, jaký to je, protože já si to pamatovat budu.
За това запомни както е чувството, защото знам че аз ще го запомня.
Musíš si to pamatovat, až půjdeš životem dál.
И това трябва да запомниш когато продължиш с живота си.
Řidič autobusu si ho pamatuje, děti na školním autobuse si to pamatovat, dívka pořizování snímků, můžete si uvědomit, že?
Шофьорката на автобуса си спомня и другите деца също. Една жена, което прави снимки.
Měla jsem si to pamatovat, byl to můj nápad.
Трябваше да си спомни, че е моя идея.
Budu si to pamatovat. Jestli se odsud někdy dostaneme.
Ще го имам предвид, ако се измъкнем оттук.
Chcete-li, aby záplaty Mibiom vypadaly efektivně, stojí za to pamatovat si pár detailů:
За да направите пластирите на ефективни, си струва да си спомните няколко подробности:
Čaj je skutečně jedinečný a velmi užitečný, ale stojí za to pamatovat, že stejně jako jakýkoli produkt, nemůže být příliš spotřebován.
Чаят е наистина уникален и много полезен, но си струва да си припомним, че като всеки продукт той не може да се консумира твърде много.
Obřízka rostliny by měla být prováděna na jaře, ale stojí za to pamatovat, že ovoce se objevuje pouze na výhoncích letošního roku.
Обрязването на растението трябва да се извърши през пролетта, но си струва да си спомним, че плодовете се появяват само на издънките от миналата година.
0.93477892875671s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?